Welcome to the new MegaTokyo Forums! The old forums are available (in read-only mode) at http://archive.forums.megatokyo.com.

Kotone

Moderators: Invisigoth, chemi

Post Reply
User avatar
cidjen
Posts: 686
Joined: Fri Dec 29, 2017 12:13 pm
Location: Too many to fit in this margin area
Contact:

Kotone

Post by cidjen » Sun Feb 10, 2019 8:56 pm

Yo sorry for the spam, but I just came across something I just couldn't let slide...

Or... If it was already dug that way then sorry for the noise.

Here goes....
Someone was scanlating a translation of a word 'chotonne', explaining the choice of their wording as such, that this word is something you'd say as you 'wind up to tell the story' so then their chosen translation was 'well, you see'.

I just couldn't let this additional meta go by, not only linked to beginning of a story but also to ... Seeing, that is , sight....

Intentional or not, still cool.

richvh
Posts: 24
Joined: Sun Jun 04, 2017 7:19 pm
Location: Port Jervis, NY

Re: Kotone

Post by richvh » Mon Feb 11, 2019 10:48 am

Assuming your "chotonne" is actually Japanese (where it would normally be "chotto ne")... In Japanese, "cho" and "ko" are completely different phonemes. It'd be like equating English "child" and "killed". (And that's leaving off the consideration that "Kotone" is 3 mora, and "chotto ne" is 4.)

User avatar
cidjen
Posts: 686
Joined: Fri Dec 29, 2017 12:13 pm
Location: Too many to fit in this margin area
Contact:

Re: Kotone

Post by cidjen » Mon Feb 11, 2019 1:11 pm

Hi rich,

Yeah I thought it was a long shot... It was just appealing to compare the romanized version and similarly 'sounding' syllables of that. Thanks for the analysis :)

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests