Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Megatokyo Forums > Story Discussions > Haiku: [421] avoided battles


Posted by: Opt498 Jun 11 2003, 01:27 AM
L33t ninja rescue.
Junpei appears in high style.
Erika & Junpei?

Maybe. Perhaps not.
Greater assistance has not
Always made lovers.

Posted by: EarthStarFan Jun 11 2003, 01:33 AM
The ninja appears;
Says, "Junpei think you leave now."
Leave the girl alone.

Conflicts avoided
Are generally good things.
She says, "I suppose."

It's questionable;
Did she more want him to go,
Or to hurt him bad?

Perhaps Dom, not she,
Should be glad of the Ninja;
She'd have no mercy.

Though Dom is lethal,
She is a woman angered.
Few things are stronger.

Posted by: nuvan Jun 11 2003, 01:38 AM
Battle Avoided
Are Junpei and Erika
Past Acquaintances?

Posted by: Aenesidemus Jun 11 2003, 01:42 AM
Dom questions the past.
Erika glares in silence.
Junpei interrupts.

Posted by: SoulStorm Jun 11 2003, 01:47 AM
l337 ninj4 appears
Dom is ph34ring his m4d sk1llz
Warriors stand down

Erika recieves
A l337 warrior's respect
She has been honored

Posted by: Ragnarok Jun 11 2003, 01:48 AM
Beautiful idol.
Every project touched, did well.
Why did she vanish?

Towering ninja.
Surprisingly chivalrous,
As well as deadly.

Ninja and idol,
Each one very capable.
Is romance brewing?

Ah, silly readers.
We'll have to wait several years,
While Piro decides.

Edited because I can't count to seven properly.

Posted by: AncestralHamster Jun 11 2003, 01:49 AM
3-5-3
Gadfly Dom
Annoys his target
Leaves smugly

Broken Bird
Fleeing the spotlight.
Hidden past.

A ninja knight in black,
A most undistressed damsel,
Unneeded rescue.

Posted by: Dom Jun 11 2003, 01:58 AM

Posted by: Aenesidemus Jun 11 2003, 01:58 AM
The past comes knocking.
Hi Erika, who are you?
Do you remember?

Forgotten past, now?!
Dark mysteries unfolding,
Truth is everywhere.

Lore interrupted,
Unseen protector present,
The lost can be saved.

Posted by: Opt498 Jun 11 2003, 02:45 AM
If I thought I could
Translate that, not screwing up,
I would fain do so.

I'm not even sure how
to romanize some of that one.
Still, it's beautiful.

[!haiku] Shift-JIS and internet tranlators are my friends, but I'd never be able to do it justice in translation.[/!haiku]

Posted by: Aenesidemus Jun 11 2003, 03:02 AM
Translation needed.
Should I pull friend from finals?
Or just ponder it?

I can read English,
But not Japanese and such,
I am sad to say.

Posted by: Lightsider Jun 11 2003, 03:14 AM
Matte iru yo
Hi to odoru kage
Tsuyubareka

Translated:

I am waiting,
Day and dancing shadow,
Has the rainy season cleared?

*shrugs* Talk amongst yourselves. *Watches as RP writers in story he's nominally involved in spontaneously combust.*

Posted by: Aenesidemus Jun 11 2003, 03:46 AM
Change is not needed,
I appreciate styles,
Even complex ones.

I donít understand;
Unknown languages abound,
But it is pretty.

Language barrier:
I cannot say what I see,
It is elusive.

Thanks for translation:
Now I donít have to get help.
I should go sleep now.

Posted by: Disco Pete Jun 11 2003, 04:30 AM
In reply to:

I donít understand;
Unknown languages abound,
But it is pretty.



I agree with you
Japanese is beautiful
But I can not read

Dom's Haikus tend to
Leave us wondering about
What he really said

Junpei's big return
But she does not need his help
And DOM should thank him

Dom is the Man, dog
But Junpei is L33t N1nj4
Guess who went running

Why do I haiku?
I am not that good at it
But it is so Fun!
[!Haiku]Well, my muse struck (Ow!) and this is what fell out of my head. Actually, I think I might have some more. (Ok, muse, put down the mallet... OW!)[/!Haiku]

Posted by: cutelildrow Jun 11 2003, 05:10 AM
*doesn't spontaneously combust, but goes and digs a very deep plothole and buries herself in it*


Posted by: Rowan Bristol Jun 11 2003, 05:25 AM
A fallen angel
reminded of her heaven
In dime-store eden.

Posted by: Integral Jun 11 2003, 07:32 AM
Dom hassles the Grey,
Junpei comes to the rescue.
No battle needed.


Posted by: Disco Pete Jun 11 2003, 07:51 AM
Secrets exposed now
What's Dom's plan for Erika?
Does he plot blackmail?

[3-5-3]
Empty fame
she has left her past
it returns
[/3-5-3]

Friendly N1nj4 man
courtious to women fair
Dom peacefully leaves

[3-5-3]
Pete's muse strikes
painful art comes forth
Haiku Rocks!
[/3-5-3]

Posted by: roguenine Jun 11 2003, 08:09 AM
Battle avoided
But how long will peace be kept?
If Dom does come back.

The ninja returns
He makes another entrance
It is about time.

Dom continues threats
Talking about Erika
What is it he wants?

Interesting fact
Erika, a voice actress?
Also pop singer.

Posted by: Lightsider Jun 11 2003, 11:04 AM
By way of clarification, my last post was a transliteration and translation of Dom's, as far as it goes. happy.gif

Posted by: Dom Jun 11 2003, 11:04 AM
Note that the subject of "matteiru yo" is implied, and is not necessarily "I".

Also, looking back at the last one, looks like Opt misread the first kanji. It's "tooi", not "chikai".

Posted by: Lightsider Jun 11 2003, 12:52 PM
You're right. My mistake. happy.gif

Posted by: Opt498 Jun 11 2003, 02:15 PM
Cannot edit now.
Those two often confuse me.
My apologies.

Posted by: Shoka Jun 11 2003, 10:51 PM
what is dom's purpose
in poking erika, like
some paparazzi?

[irish_haiku]
Before Erika does something drastic,
Junpei acts against Dom the Sarcastic:
"To avoid fight is best!"
She responds "Yeah, I guess",
Though she doesn't seem enthusiastic.
[/irish_haiku]

Posted by: -=Pirogoeth=- Jun 12 2003, 05:40 AM
i hope that Junpei and erika do like / at least KNOW eachother as friends.. it would add yet another layer to the plot of MT

Posted by: AstroCitizen Jun 13 2003, 01:01 AM
This is one of my first attempts at making a haiku, so please keep the boos to a minimum, 'kay?

[3-5-3]
A true warrior
But a question for you, dude
What's with the English?*

If you look, you'll notice that his dialogue wasn't in brackets when speaking to Erika.

Posted by: EarthStarFan Jun 13 2003, 01:03 AM
No booing, but 3-5-3 is a poem with a 3-5-3 rhyme scheme. What you posted is a normal haiku. Still, it's not bad. I'd like to see more of your posting. ^^

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)